Gaza/1 año después – Quiénes son los saharauis, cuáles son su costumbres: un esbozo de la cultura saharaui – CIUDADELA DE SMARA: PATRIMONIO CULTURAL – Arresto de niño Palestino de 6 años camino a la escuela

Gaza / 1 año después del criminal ataque de Israel

Ljadra Mint Mabruk

Ljadra Mint Mabruk

Quiénes son los saharauis, cuáles son su costumbres:

un esbozo de la cultura saharaui

La cultura de la población del Sahara es, en su origen, una mosaico arabo-berebere y africano que preserva las cualidades de estas tres culturas. Durante muchos años de presencia de España en el territorio se constituye un mestizaje que añade la cultura española a la pluralidad de la cultura del Sahara Atlántico.
Esta cultura plural de la sociedad del Sahara Atlántico conlleva costumbres, tradiciones que caracterizan la región y que están ancladas en la historia desde el imperio de la dinastía de los Almorávides cuyo fundador Yusuf Ben Tachfine, originario del Sahara, fundó la ciudad de Marrakech, una ciudad, que ha irradiado una influencia notable en la cultura saharaui.
La cultura saharaui es en primer lugar una cultura árabe-bereber, musulmana y africana que posee unas características particulares que la diferencian de la de las regiones vecinas dentro del estado marroquí.
Este breve resumen de la cultura del Sahara Atlántico es un vehículo de conocimientos básicos para que los interesados puedan iniciar investigaciones sobre algunos de los tema en el que tenga interés en cualquiera de las áreas de la civilización de las poblaciones nómadas de antaño y que actualmente están completamente sedentarizadas,
En este territorio podemos hallar gran cantidad de restos arqueológicos extraordinarios pertenecientes a tiempos antiguos con pinturas rupestres en cuevas.

IDIOMA:idioma
El Hassania es un dialecto del árabe que se habla en las provincias del Sur de Marruecos y en el antiguo protectorado español, conocido como Sáhara Occidental. Un lenguaje formado por un aluvión con capas del bereber y ochenta por ciento del árabe que es siamés del dialectal Eddariya que se habla en todo Marruecos con la salvedad de que es más próximo al árabe literal y su acento es más de árabe clásico . En su libro “El Sahara español” publicado en 1954, Ángel Flores Morales, “constata que ha comprobado prácticamente que quien hable el árabe vulgar puede perfectamente entenderse con los saharauis de la misma manera que se entienden con los soldados, que del Norte de Marruecos, van al Sahara de guarnición militar”.

RELIGION:
anciano saharauiLa religión es mayoritariamente musulmana del rito Malakita instituido por Malek ben Annas hombre virtuoso y sabio que vivió en el siglo VIII de la era cristiana (año 90 al 177 de la Héjira). Una pequeña presencia de ciudadanos que profesan la religión judía habitaron desde antes del protectorado en la ciudad de Guelmim.Religion sah
FAMILIA:

El núcleo de la sociedad saharaui es la familia. El matrimonio es un contrato civil que se lleva a cabo al igual que el divorcio según lo indica la tradición islámica y se rige actualmente por el Código de Familia “Moudawana Al Usraa” que iguala, en todo, al hombre y la mujer. El matrimonio se celebra con la presencia de los padres o tutores, los adules, el juez y varios testigos por cada parte y se exige para su consumación el acuerdo de los novios.

La fiesta de la boda comienza tras la firma del acta matrimonial y la lectura de la fatiha (primera sura del Corán) con música y bailes. Tradicionalmente, todas las bodas se celebran por la noche. La novia se viste con una melhfa, pinta sus manos con Henna y se cubre con elementos de joyería moderna de oro y tradicional de plata. El novio, por su parte, se viste con una daraá de color blanco o azul, con camisa y un pantalón tradicional (serual). Actualmente se combinan estos elementos tradicionales con todos aquellos avances que han llegado con la modernidad y la globalización.
El divorcio a diferencia de muchas sociedades es algo normal y en ninguna forma desestima el valor social de la mujer divorciada. El divorcio se lleva a cabo cuando los esposos o uno de ellos lo solicitan y se realiza según los criterios del código de familia que cuando no hay acuerdo mutuo otorga a los tribunales de familia la decisión final.
Respecto a la poligamia es una actitud rechazada socialmente por las personas modernas y existen muchas medidas jurídicas que la hacen prácticamente imposible si no hay consentimiento de la primera esposa.

LA ELECCION DEL NOMBRE

A los siete días de nacer un niño en el Sahara es nominado con un nombre. Antiguamente se utilizaba “la suerte de los palitos” que consiste en que cada palito representa un nombre. El nombre que sale al azar en tres ocasiones, es el que se le pone al varón o a la hembra. Actualmente ya no son los nombres de los allegados los que únicamente se eligen, sino los más populares en la literatura o en los medios audiovisuales.

Para la ocasión se organiza la Akikka que consisten el sacrifico de un animal y en la organización de un almuerzo especial al que se invitan familiares, amigos y vecinos de la familia.

Al cumplir más de cuatro años el niño es circuncidado por un especialista en la materia. La ceremonia suele hacerse en la fiesta del Aid Al Adha o Aid El Kebir. El niño chico suele pedir en esta ocasión, en el momento de la operación, un regalo que se le debe dar.

EL HOGAR ANTIGUO DEL NÓMADA

La casa antigua del nómada saharaui es la Jayma o tienda, que puede ser de lana de camello o de oveja.
Austera y rudimentaria se amuebla de forma simple con algunas esteras, alfombras, cojines y sacos de cuero, todo ello elaborado de manera artesanal.
Evidentemente, el desarrollo económico de la región que comenzó a partir de la década de los cincuenta trajo consigo una sedentarización progresiva de la población saharaui que actualmente vive en ciudades que poco tienen que envidiar a las ciudades o pueblos de las regiones vecinas.

En su libro “Estudios saharauis”, el antropólogo español, Julio Caro Baroja examina de manera científica la sociedad saharaui que encontró en su viaje al Sahara Atlántico en 1952. Describe la Jayma como un hogar que viaja con el nómada allí donde hay pastos para su ganado. Un conjunto de familias que viven en tiendas se llama “frig”, es decir lo que equivale a un campamento.
La Jayma es extendida mediante dos pilares opuestos, llamados “rkaiz”, unidos por una cuerda atada al suelo por medio de tirantes (“Lajualef”) en las bandas laterales y envueltas por una tela. En la tienda se pueden crean divisiones utilizadas para diferentes fines. Generalmente la entrada de la Jayma siempre está orientada en la dirección contraria a la dirección del viento que suele hacia el sur, cuando no sopla el Ghiblia o viento sureño.
De un rango menor es la Benia, que es una tienda de tela blanca o lona, sirve para alojar los nuevos huéspedes, matrimonios jóvenes o simplemente para crear un nuevo espacio que, por una u otra razón, necesita la familia.

MENORES PALESTINOS ARRESTADOS

CIUDADELA DE SMARA: PATRIMONIO CULTURAL a2smaramezquitaEn su libro “Estudios saharauis”, el antropólogo español, Julio Caro Baroja indica que en 1898, El líder saharaui Cheikh Malainin se instala en las orillas Uad Zeluan, que es afluente de Sakia El Hamra y a ochos kilómetros funda la ciudadela de Smara, un lugar por el que pasaban muchas de las caravanas que iban de Uad Nun al Adrar, un asentamiento como no lo había en todo el Sahel. Durante once años, el Cheikh Malainin “vive en una especie de sueño maravilloso del que hace participar a miles de saharauis nómadas, comenzado las obras de edificios haciendo venir el material de Marrakech y de España a través de Tarfaya en el barco del Majzen marroquí llamado “Turqui”, otros en el “Cartagena alquilado a los españoles”. a9smaraciudadDesde 1902 Malainin vivía en la alcazaba santa de Smara y puede decirse que la parte principal de la construcción ya estaba terminada por entonces y los palmerales cultivados y todo ello con el apoyo de tres monarcas marroquíes que le habían nombrado su Jalifa (Delegado del Majzen) en el Sahara Atlántico. Nótese que esta ciudadela es una de las pocas construcciones edificadas por nativos de la región que encontró España antes de decretar su protectorado sobre la región. Poseía dos zonas de palmerales en el mismo cauce del afluente Uad Uein Zeluan.
En 1913 la columna del coronel Mouret prendió fuego a todos sus edificios.Michel V. Smara

En 1930 un joven poeta francés Michel Vieuchange siente la obsesión de ver Smara y hace todo el camino desde Agadir. Llega después de un viaje largo a esta ciudadela y deja una tarjeta como prueba de su estancia y regresa hacia el Norte. Después de un largo y penoso trayecto muere en Agadir. “Ver Smara y morir” es un poema de premonición de muerte anunciada que había eternizado en una de sus últimas cartas antes de morir. En 1934 las tropas españolas toman oficialmente esta ciudadela santa y al parecer habían encontrado la tarjeta del poeta francés.Ver Smara y morir
Fuente: http://www.saharamultitud.com/

Cultura saharaui

http://saharaoccidental.yaia.com/

El vestidovestido saharaui

Ninguno de los elementos característicos del atuendo es común a Marruecos y el Sáhara. Mientras el hombre use chilabas, taquias y resas (para la cabeza) en Marruecos, el vestido saharaui masculino se compone de derrás, yabadur; fuquia e izar (turbante). Los zapatos de Marruecos (belga) son completamente distintos a los del Sáhara (arbat) El único elemento común, el pantalón serwal, es muy distinto en uno y otro lugar; pues mientras que en el norte del Draa es estrecho y ceñido (se utilizan unos dos metros y medio de tele para su confección), en el sur del Draa es extremadamente amplio (necesita unos siete metros aproximadamente). El sistema de articulación con el resto de la vestimenta difiere en ambos lugares, y en Marruecos se le permite un uso absolutamente impensable en el Sáhara, por las mujeres. El vestido femenino, en el Sahara, está compuesto de me/fa, chamir e izar, mientras que en Marruecos, la chilaba, la tahtia y el zíf (velo) completan su atuendo. Otros elementos característicos de mujeres, como el peinado, varía totalmente: al sur del Draa se levanta sobre la cabeza un complicado peinado en forma de moño, y al norte el peinado se realiza a un lado o con raya en medio. También en los hombres varían en este aspecto, pues en Marruecos cuidan sus cabellos y en el Sáhara se les dejan completamente en desorden.

La músicamujeres_saharauis

Absolutamente diferenciada de la marroquí la música saharaui posee sus propios instrumentos (el gidra, tambor marroquí de barro forrado de piel, es desconocido en el desierto, donde se use el tubal de madera, distinto en tamaño, forma y sonido. Este es utilizado como base para el ritmo tan característico saharaui).

La ceremonia folklórica de les fiestas saharauis tienen un actor fundamental: el igiu (pl.igaguen). Los igaguen, pese a su baje consideración social, se encuentran en la pirámide de las clases sociales del desierto; son a la vez que temidos, magníficamente venerados por los nómadas. Su concierto, extraordinariamente personal, se divide en cinco partes inalterables que han de ser sucesivamente interpretadas. Aunque se permite libertad de improvisación en el interior del concierto, ningún bardo (igiu) se atreve a romper la estructura sutilísima que aprendió en su lento proceso de iniciación (dura aproximadamente unos ocho años). Ni el igiu ni su arte, así como la específica forma del concierto folklórico saharaui, fueron jamás conocidos en Marruecos.

El derecho

Del mismo modo que sucede con la literatura, los saharauis comparten con Marruecos, Argelia, Mauritania, Egipto y todo el Mundo Arabe su propio derecho. De raíz religiosa, la escuela que se sigue en el Sáhara es la Cheraa. El derecho cheránico, basado en la obra de Jalil, es común a toda Africa musulmana. Sin embargo, cada país tiene sus propios comentadores que lo interpreten a su modo y manera. Y en este sentido el Sáhara posee une verdadera riqueza de sabios. Ya hemos citado a los Eruditos del Tiris y a sus obras monumentales (en algunos casos de diez mil páginas), que precisan le interpretación particular saharaui de este derecho.

Junto a la Cheraa, los Aadat, escritos de derecho consuetudinario que coexisten con ésta, acaban de diferenciar el Derecho del sur del Draa de aquél, del enclave bereber-marroquí. Son los Aadat instrucciones para le emisión de juicios, y colecciones de casos fallados que enriquecen el Kadi (juez) y le ayudan a emitir fallos en una cultura tan particular del norte de Africa.

La literaturasahara_campamento_refuxiados320poesia

Desplazándose por dos niveles diferentes, la literatura saharaui posee autonomía en ambos.

A.- La literatura árabe del Sáhara, situada dentro del marco de la cultura islámica de la gran hermandad árabe, posee variedad de autonomía que la dignifican y distinguen.

Sus dos Edades de Oro, que no pueden ser descritas con la debida extensión que merecen en este pequeño trabajo, nos la presentan abrazada a toda cultura clásica del Islam y produciendo comentaristas y autores de gran altura y fecunda obra. Pero de ella nos interesa más que esto (de por sí significativo y que se manifieste en las dos grandes escuelas del pensamiento saharaui: los Eruditos del Tiris y los Santones y Talmidis de Smara) la lejtá.

La lejtá es el arte de la improvisación poética, tan característico y particular de los habitantes del desierto. Se desarrolle entre los poetas de las distintas tribus, enfrentándose en representación de la tribu a que pertenecen; esta confrontación llega incluso a durar días, y ha llegado a producir auténticas guerras tribales. Alabanzas y pullas aparecen en ellas encadenándose unas a otras en reflujo que comprometen a todos los asistentes. La cultura marroquí jamás ha conocido arte tan característico.

B.-La literatura hasania, compuesta especialmente de poemas, éstos en un género particular que se denomine lejna, se conserva en tradición oral y en su tradición escrita.

Un particular uso (herencia de su pasado) es el que se le da en batallas. Los saharauis se enfrentan a sus enemigos entonando poemas. La algarabía que se produce por el grito de mil poemas simultáneamente diferentes desconcierta a sus enemigos y de esta forma son vencidos con facilidad. Por las crónicas de los siglos XI y XII sabemos que los almorávides actuaban de este mismo modo.

Arresto de niño Palestino de 6 años camino a la escuela

10799746_10152833960332370_1400616028_n
Anuncios
Esta entrada fue publicada en Amistad, Comite, noticia, Pueblo, sildaridad, Solidaridad, Trabajadores y etiquetada , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s